Antônio Carlos Jobim e Newton Mendonça
Se você disser que eu desafino amor
Se mi dici che io son stonato amor
Saiba que isto em mim provoca imensa dor
Sappi che questo mi causa molto dolore
Só privilegiados têm ouvido igual ao seu
Solo i privilegiati hanno un udito uguale al tuo
Eu possuo apenas o que Deus me deu
Io posseggo appena quello che Dio mi ha dato
Se você insiste em classificar
Se insisti a classificare
Meu comportamento de antimusical
Il mio comportamento di antimusicale
Eu mesmo mentindo devo argumentar
Io, stesso mentendo debbo argomentare
Que isto é bossa nova, que isto é muito natural
Questo questa è bossa nova, questo è molto naturale
O que você não sabe, nem sequer pressente
Ciò che tu non sai è neppure immagini
É que os desafinados também têm coração
È che gli perfino gli stonati hanno un cuore
Fotografei você na minha Rolleiflex
Ti ho fotografato con la mia Roleiflex
Revelou-se a sua enorme ingratidão
Si è rivelata la tua enorme ingratitudine
Só não poderá falar assim do meu amor
Solo non potrai parlare così del mio amore
Este é o maior que você pode encontrar, viu?
Questo è il più grande che tu possa incontrare
Você com sua música esqueceu o principal
Tu con la tua musica hai dimenticato il fatto pricipale
Que no peito dos desafinados
Che nel petto degli stonati
No fundo do peito, bate calado
Nel fondo del petto batte silenzioso
No peito dos desafinados também bate um coração